各学院:
作为湖北省专业、权威、极具品牌价值的年度翻译赛事,湖北省翻译大赛已连续成功举办28届,累计参赛逾45万人次,为社会发掘和培养了大批优秀的翻译人才,在全国翻译界享有盛誉。湖北省翻译大赛有力地提升了湖北地区高校外语教学整体水平,促进了中西部地区翻译事业的发展以及语言服务行业的繁荣。
为顺应国家加强对外翻译能力和国际传播能力的要求,助力青年外语学习者讲好中国故事、传播好中国声音,发现和储备新时代急需的高端翻译人才,以展现真实、立体、全面的中国,构建人类命运共同体,湖北省翻译工作者协会拟与湖北省外事翻译中心共同举办第二十九届湖北省翻译大赛。现将本届比赛有关事项通知如下:
一、参赛对象:
(一)在校本、专科生;
(二)从事外事、翻译、外语教学或语言服务等领域相关工作的从业人员或爱好者。
二、大赛组别:
大赛分专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组、非专业英语B组以及法语、日语两个非通用语种组。各组适用的参赛对象分别为:
(一)专业英语A组:适用于普通本科院校英语类专业(包括翻译、商务英语等)以及从事语言服务等领域的相关在职人员;
(二)专业英语B组:适用于民办院校、独立学院、高职高专院校英语类专业(包括翻译、商务英语等)在读或已毕业的本科生或专科生;
(三)非专业英语A组:适用于普通本科院校非英语专业在读或已毕业的本科生或研究生;
(四)非专业英语B组:适用于艺术类和体育类普通本科院校、民办院校、独立学院、高职高专院校非英语专业在读或已毕业的本科生或专科生;
(五)法语组:适用于各类院校法语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生;
(六)日语组:适用于各类院校日语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生。
三、大赛类别:
(一)英语设笔译和口译两个大类。其中:
1. 英语笔译类设专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组、非专业英语B组四个具体类别;
2. 英语口译类设英语A组(同时面向专业英语A组和非专业英语A组选手)和英语B组(同时面向专业英语B组和非专业英语B组选手)两个具体类别。
(二)非通用语种组(法语、日语)分别只设“笔译”一个类别。
四、大赛环节:
(一)所有英语类各组:均设初赛和决赛两个环节;
(二)所有非通用语组:均只设决赛一个环节。
五、大赛形式:
(一)英语笔译类
初赛和决赛均采用在线作答形式,其中初赛全部为客观题(单项选择),决赛全部为主观题(英汉互译)。初赛和决赛满分均为100分。题型包括:
1.初赛:(1)阅读理解;(2)英汉词组翻译;(3)汉英词组翻译;
(4)百科知识。
2.决赛:(1)英汉篇章翻译;(2)汉英篇章翻译。
(二)英语口译类
初赛和决赛均采用在线作答形式,其中初赛全部为客观题(单项选择),决赛采用线上录音口译形式。初赛和决赛满分均为100分。题型包括:
1.初赛:(1)听力理解;(2)英汉词组翻译;(3)汉英词组翻译;
(4)百科知识。
2.决赛:(1)英汉交替传译;(2)汉英交替传译。
(三)非通用语种组(法语组、日语组)
只设笔译,只设决赛,采用在线作答形式。试卷满分100分。题型包括:
(1)词组翻译;(2)阅读理解;(3)外汉翻译;(4)汉外翻译。
六、奖项设置:
(一)优秀选手奖
1.初赛:英语组(口译类、笔译类)初赛设一等奖、二等奖、三等奖以及优胜奖作为对优秀选手的参赛奖励。获奖比例为:一等奖3%,二等奖7%,三等奖10%,优胜奖10%,共计30%。其中,获得各赛点初赛一、二、三等奖者有资格晋级决赛。初赛获奖选手可获得由湖北省翻译工作者协会颁发的电子证书。
2.决赛:决赛设特等奖、一等奖、二等奖和三等奖,获奖比例为:特等奖3%,一等奖7%,二等奖10%,三等奖12%,共计32%。决赛获奖名单按各组别所有实际参赛选手总成绩排名评出。英语组总成绩计算公式为:总成绩=初赛×30%+决赛×70%;法语组和日语组按决赛排名评奖。
决赛获奖选手可获得由湖北省翻译工作者协会和湖北省外事翻译中心共同颁发的电子证书。特等奖和一等奖获奖选手可按协会章程申请加入湖北省翻译工作者协会,可免除会员费,并参加协会组织的相应活动。
3.优秀指导老师奖
决赛特等奖选手和一等奖选手的指导教师有机会被授予大赛“优秀指导老师奖”。
七、大赛时间:
(一)初赛:
英语组笔译类:2022年11月26日(周六)
英语组口译类:2022年11月27日(周日)
决赛:
英语组口译类:2022年12月17日(周六)
非通用语组类:2022年12月17日(周六)
英语组笔译类:2022年12月18日(周日)
(根据疫情防控形势和回避国家大型考试需要,比赛时间或有调整,以参赛证或赛前公布信息为准)
八、大赛报名:
(一)报名时间
2022年9月19日至11月15日
参赛费用
1.英语笔译组:40元/科
2.英语口译组:45元/科
3.非通用语组:40元/科
说明:初赛选手晋级决赛后不再另行收费。
(三)报名办法
1.初赛
初赛可通过以下三种方式报名:
手机端报名:扫描下方二维码进入比赛官方微信公众号“第29届湖北省翻译大赛”报名并完成在线支付(微信支付)。
网页端报名:访问湖北省翻译工作者协会官网www.tahb.org.cn,点击首页的“湖北省翻译大赛报名入口”进行报名并完成在线支付(微信支付);
线下报名:部分赛点支持线下报名,将在大赛官方微信公众号“第29届湖北省翻译大赛”公示线下报名单位和学校;
郑重提示:所有参赛选手需在线阅读并在报名时签订“诚信参赛承诺书”;线上报名请务必从微信公众号“第29届湖北省翻译大赛”或“湖北省翻译工作者协会”官网进入报名系统。
2.决赛
英语组各类别:根据初赛成绩,获得决赛资格的选手将收到大赛组委会的邮件或短信,通过手机端或电脑端登录报名系统完成决赛信息补录;
非通用语种组:直接参加决赛,参赛选手须在决赛系统补录参赛信息。
3.参赛赛点选择:
湖北省内赛点院校在校生(含专科、本科、硕士或博士)报名参赛时必须选择当前就读院校
九、大赛系统:
笔译类和口译类初赛:采取线上比赛客户端答题形式,参赛选手根据规则选择赛点,并根据自身情况在有网络覆盖的安静场所使用带有摄像头的电脑PC端(Windows系统或MAC OS系统)设备进行比赛,须全程接受大赛组委会远程视频监考。口译类初赛需配备耳机类音频播放设备,详见《第29届湖北省翻译大赛参赛系统说明》。
笔译类决赛:采取线上比赛客户端答题形式,参赛选手使用含有摄像头的电脑PC端设备进行答题,须配合上传考生证件照并在比赛全程接受人脸识别验证,须使用手机或平板摄像头作为第二摄像头(环境摄像头),全程接受大赛组委会对考试环境进行监控。
口译类决赛:采取线上比赛客户端答题形式,参赛选手使用含有摄像头的电脑PC端设备进行答题,须配合上传考生证件照并在比赛全程接受人脸识别验证,须使用手机或平板摄像头作为第二摄像头(环境摄像头),全程接受大赛组委会对考试环境进行监控。需配备耳机和麦克风作为放音和录音设备。
非通用语组决赛:采取线上比赛客户端答题形式,参赛选手使用含有摄像头的电脑PC端设备进行答题,须配合上传证件照并在比赛全程接受人脸识别验证,须使用手机或平板摄像头作为第二摄像头(环境摄像头),全程接受大赛组委会对考试环境进行监控。
参赛客户端调试:初赛和决赛前,大赛组委会将组织模拟赛(公测)供参赛选手调试参赛设备和参赛客户端,所有参赛选手均须在指定时间参加公测。具体公测时间详见“第29届湖北省翻译大赛”微信公众号通知。
十、比赛结果查询:
1.初赛和决赛晋级和获奖情况发布后,参赛选手可通过湖北省翻译工作者协会官网(www.tahb.org.cn)或“第29届湖北省翻译大赛”微信公众号的指定页面输入指定信息查询晋级和获奖情况。
2.初赛和决赛的所有获奖名单都将在湖北省翻译工作者协会官网(www.tahb.org.cn)和“第29届湖北省翻译大赛”微信公众号同时公布。
十一、联系方式
为更好地服务参赛选手,大赛组委会提供以下方式供选手获取信息或联系咨询:
1.信息发布:“第29届湖北省翻译大赛”微信公众号(请扫码关注)
微信客服:关注比赛官方微信号“第29届湖北省翻译大赛”官微对话框直接对话接入人工客服。
江汉大学选手报名后请加QQ群:
教 务 处外国语学院
2022年9月19日