翻译专业人才培养方案
Curriculum for English
专业代码:050261
一、培养目标
本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才。毕业生应具有扎实的双语基础、较宽广的知识面、较高的跨文化交际素养和较强的逻辑思维能力,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,能熟练运用翻译工具,了解翻译及其相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力、沟通协调能力和良好的职业道德,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其它跨文化交流工作,能够成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军,适应地方经济、文化和社会发展需要。
二、培养要求
本专业学生主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方面语言技能和语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本能力,并掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、管理等工作的专业水平及较好的素质和较强的能力。具体要求如下:
1.拥护中国共产党,热爱祖国。具有改革创新意识和国际竞争意识,具有奉献精神和团队精神;具备正确的人生观与价值观,养成良好的道德情操和个人行为规范,诚信守法、公平竞争的意识;
2.具有广阔的国际视野、较强的自主学习能力、英语口头及书面表达能力、与海内外人士交往的社交能力,以及使用计算机及网路技术不断获取知识的能力;运用专业知识发现、分析、解决问题的综合能力;创造性思维能力和科学研究能力;
3.掌握语言知识与能力,包括外语语音、词汇、语法知识、外语听说读写能力,汉语知识与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力;
4. 掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际能力以及译者综合素质;
5.具有第二外语实际应用能力,具备一定的国际视野和国际交流与合作能力;
6.掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代信息技术和翻译工具的知识、国际商务知识、公共外交知识;
7.具有较强的外汉语转换能力;
8.了解翻译学的理论前沿和应用前景,了解翻译专业的行业需求和发展动态。
三、学制与学位
学制:4年,实行3到6年的弹性学制。
学位:文学学士
四、核心课程
综合英语、英语阅读、英语听力、英语口语、英语写作、现代汉语、古代汉语、高级汉语写作、翻译概论、英汉翻译、汉英翻译、应用翻译、联络口译、交替传译、中国文化概览、英语国家概况、跨文化交际。
五、课程构成及学分分配表
课 程 类 别 | 至少应 修学分 | 占总学分比例 % | ||||
通识教育课程 | 必修 | 公共课程 | 40.5 | 23.1% | ||
选修 | 文化素质教育公选课(含江汉大讲坛) | 7+1 | 4.6% | |||
跨学科选修课程(含大学语文) | 6 | 3.4% | ||||
专业基础课程 | 必修 | 基础课程 | 45.5 | 26% | ||
选修 | 拓展课程 | 9 | 5.2% | |||
专业课程 | 必修 | 核心课程 | 11 | 6.3% | ||
选修 | 专业通识课程 | 20 | 11.4% | |||
实践教学环节 | 必修 | 专业必修 | 32 | 18.3% | ||
选修 | 翻译 | 3 | 1.7% | |||
课外创新实践 | 5 | 不计入总学分 | ||||
毕业最低 应修学分 | 175+5 (5学分不计入总学分) | 必修 | 73.7% | 实践教学学分占比 | 33.5% | |
选修 | 26.3% | |||||
说明:统计实践教学学分占总学分的比例时,含单独实践教学环节学分,单设实验课、课程内上机、实践及实验学时折算学分。课程内研习学时不统计。
六、课程教学指导性修读计划表
课 程 类 别 | 修 读 性 质 | 课程代码 | 课程名称 | 学 分 | 学时 | 开课 学期 | 建议 修读 学期 | 修读 说明 | ||||
总 计 | 讲 授 | 研 习 | 实 验 | 实 践 | ||||||||
通 识 教 育 课 程 | 必 修 | 411501001 | 马克思主义基本原理概论 Marxist Philosophy | 3 | 48 | 32 | 12 | 4 | 春、秋 | 2 | ||
411502001 | 中国特色社会主义理论体系概论 Theories of Socialism with Chinese Characteristics | 6 | 96 | 48 | 16 | 32 | 春、秋 | 3 | ||||
411503001 | 思想道德修养与法律基础 Civic & Legal Education | 3 | 48 | 28 | 12 | 8 | 春、秋 | 1 | ||||
411502002 | 中国近现代史纲要 Modern & Contemporary Chinese History | 2 | 32 | 20 | 8 | 4 | 春、秋 | 4 | ||||
411403001-3 | 大学法语①-③ French ①-③ | 12 | 192 | 144 | 48 | 春、秋 | 4-6 | 学生任选一个语种 | ||||
411401001-3 | 大学德语①-③ German ①-③ | 12 | 192 | 144 | 48 | 春、秋 | 4-6 | |||||
411405001-3 | 大学日语①-③ Japanese ①-③ | 12 | 192 | 144 | 48 | 春、秋 | 4-6 | |||||
410803001 | 大学计算机基础 Fundamentals of Computer Applications | 3 | 48 | 32 | 16 | 春、秋 | 1 | |||||
410803003 | 程序设计基础(C语言) Computer Programming (C Language) | 3 | 48 | 32 | 16 | 春、秋 | 2 | 学生任选一种 | ||||
410803007 | 程序设计基础(VF) Computer Programming (Visual FoxPro) | 3 | 48 | 32 | 16 | 春、秋 | 2 | |||||
410803005 | 程序设计基础(VB) Computer Programming (Visual Basic) | 3 | 48 | 32 | 16 | 春、秋 | 2 | |||||
410803009 | 程序设计基础(Java) Computer Programming (Java) | 3 | 48 | 32 | 16 | 春、秋 | 2 | |||||
410802084 | 程序设计基础(Access) Computer Programming (Access) | 3 | 48 | 32 | 16 | 春、秋 | 2 | |||||
411303001 | 大学体育① Physical Education ① | 1 | 32 | 28 | 4 | 春、秋 | 1 | |||||
411303003 | 体育选项I Optional Sport I | 1 | 32 | 28 | 4 | 春、秋 | 2 | |||||
411303004 | 体育选项II Optional Sport II | 1 | 32 | 28 | 4 | 春、秋 | 3 | |||||
411303012 | 体育选项III Optional Sport III | 1 | 32 | 28 | 4 | 春、秋 | 4 | |||||
419001002 | 军事理论 Military Theory | 1 | 36 | 26 | 10 | 春、秋 | 1-2 | 专题讲授课 | ||||
419301001-2 | 大学生职业发展与就业指导(含创业教育) Employment and Career Development Guide | 1 | 16 | 16 | 春、秋 | 2,6 | ||||||
410303070 | 大学生心理健康教育 Psychological Health | 0.5 | 16 | 16 | 春、秋 | 1-2 | ||||||
411503002 | 形势与政策 Government Policies and Current Issues | 2 | 64 | 32 | 32 | 春、秋 | 1-6 | |||||
小 计 | 40.5 | 772 | 538 | 138 | 32 | 64 | ||||||
选 修 | 公共选修(任选)课程(含江汉大讲坛 | ≥8 | 春、秋 | 2-7 | 要求江汉大讲坛至少参加8次,取得1学分 | |||||||
跨学科选修课程(含大学语文) | ≥6 | 春、秋 | 2-5 | 大学语文开设文学鉴赏与写作、中国语文、应用文写作3门课程,学生至少选择1门 | ||||||||
小 计 | ≥14 | |||||||||||
总计学分 | ≥54.5 |
课 程 类 别 | 修 读 性 质 | 课程代码 | 课程名称 | 学分 | 学时 | 开课 学期 | 建议 修读 学期 | 修读 说明 | ||||
总 计 | 讲 授 | 研 习 | 实 验 | 实 践 | ||||||||
专 业 基 础 课 程 | 必 修 | 411407024 | 翻译专业导论 Introduction to Translation Major | 0.5 | 8 | 8 | 秋 | 1 | ||||
411401091 | 综合英语① Comprehensive English ① | 6 | 96 | 56 | 40 | 秋 | 1 | |||||
411401092 | 综合英语② Comprehensive English ② | 6 | 96 | 56 | 40 | 春 | 2 | |||||
411401093 | 综合英语③ Comprehensive English ③ | 6 | 96 | 56 | 40 | 秋 | 3 | |||||
411401094 | 综合英语④※ Comprehensive English ④ | 6 | 96 | 56 | 40 | 春 | 4 | |||||
411401084 | 英语阅读① English Reading ① | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 1 | |||||
411401085 | 英语阅读② English Reading ② | 2 | 32 | 16 | 16 | 春 | 2 | |||||
411401086 | 英语阅读③ English Reading ③ | 2 | 32 | 16 | 16 | 秋 | 3 | |||||
411407022 | 英语听力① English Listening ① | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 1 | |||||
411407025 | 英语听力② English Listening ② | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 2 | |||||
411401076 | 英语听力③※ English Listening ③ | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 3 | |||||
411401077 | 英语听力④※ English Listening ④ | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||||
411401065 | 英语口语① Oral English ① | 1 | 32 | 16 | 16 | 秋 | 1 | |||||
411401066 | 英语口语② Oral English ② | 1 | 32 | 16 | 16 | 春 | 2 | |||||
411401067 | 英语口语③ Oral English ③ | 1 | 32 | 16 | 16 | 秋 | 3 | |||||
411401018 | 基础英语写作① Basic English Writing ① | 2 | 38 | 16 | 16 | 6 | 秋 | 3 | ||||
411401019 | 基础英语写作② Basic English Writing ② | 2 | 38 | 16 | 16 | 6 | 春 | 4 | ||||
小计 | 45.5 | 788 | 444 | 228 | 92 | |||||||
选 修 | 411401082 | 英语语音 English Pronunciation | 1 | 32 | 16 | 16 | 秋 | 1 | ||||
411401050 | 文学文本解读 Introduction to Literary Interpretation | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 2 | |||||
410407051 | 汉语经典诵读 Chinese Classic Reading | 1.5 | 24 | 14 | 10 | 春 | 2 | |||||
410401037 | 汉字文化学 Culture of Chinese Characters | 1.5 | 24 | 14 | 10 | 秋 | 3 | |||||
411401051 | 希腊神话 Greek Mythology | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||||
411401079 | 英语语法 English Grammar | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 3 | |||||
410401230 | 现代汉语※ Modern Chinese | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 2 | |||||
410401229 | 古代汉语※ Ancient Chinese | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 3 | |||||
410401231 | 实用汉语写作※ Chinese Practical Writing | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||||
小 计 | 16 | 272 | 164 | 92 | 16 | |||||||
合计:专业基础课程要求至少修读54.5学分,其中必修45.5学分,选修9学分,其中学位课程6分 |
课 程 类 别 | 修 读 性 质 | 课程代码 | 课程名称 | 学分 | 学时 | 开课 学期 | 建议 修读 学期 | 修读 说明 | ||||
总 计 | 讲 授 | 研 习 | 实 验 | 实 践 | ||||||||
专 业 课 程 | 必 修 | 411407004 | 翻译理论与实践①※ English-Chinese Translation① | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||
411407005 | 翻译理论与实践②※ English-Chinese Translation② | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411401110 | 联络口译※ Liaison Interpretation | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||||
411401008 | 翻译简史※ ABriefHistoryofTranslation | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 4 | |||||
411407009 | 交替传译①※ Alternative Interpretation① | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411407010 | 交替传译②※ Alternative Interpretation② | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
小 计 | 11 | 249 | 150 | 90 | ||||||||
选 修 | 411401013 | 高级英语写作※ Advanced English Writing | 2 | 38 | 20 | 12 | 6 | 秋 | 5 | |||
411407003 | 中国文化概览※ A General Survey of Chinese Culture | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411401053 | 英国文学史及选读 History and Selected Readings of British Literature | 4 | 64 | 40 | 24 | 春 | 6 | |||||
411401028 | 美国文学史及选读 History and Selected Readings of American Literature | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 7 | |||||
411401011 | 高级英语① Advanced English ① | 4 | 64 | 40 | 24 | 秋 | 5 | |||||
411401012 | 高级英语② Advanced English ② | 4 | 64 | 40 | 24 | 春 | 6 | |||||
411407001 | 英汉语言对比与翻译 Comparison and Translation of English and Chinese Language | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411401007 | 新闻编译 News Writing & Translation | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411401010 | 翻译批评与赏析 Translation Appreciation and Criticism | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411401048 | 文体与翻译 Stylistics and Translation | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
411407008 | 荆楚文化与翻译 Jingchu Culture and Translation | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
411401049 | 文学翻译 Literature Translation | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
411401111 | 论语翻译赏析 Appreciation of the Translation of Analects of Confucius | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
411401052 | 演讲与辩论 Public Speech Making & Debate | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||||
411401060 | 英语国家概况①※ A General Survey of Major English-speaking Countries ① | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||||
411401061 | 英语国家概况②※ A General Survey of Major English-speaking Countries ② | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411407008 | 同声传译 Simultaneous Interpretation | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 |
课 程 类 别 | 修 读 性 质 | 课程代码 | 课程名称 | 学分 | 学时 | 开课 学期 | 建议 修读 学期 | 修读 说明 | ||||
总 计 | 讲 授 | 研 习 | 实 验 | 实 践 | ||||||||
专 业 基 础 课 程 | 必 修 | 411401049 | 建筑行业翻译 Construction Industry and Translation | 1 | 16 | 10 | 6 | 秋 | 5 | 任选一 门修读 | ||
411407012 | IT通信翻译 IT-Communication and Translation | 1 | 16 | 10 | 6 | 秋 | 5 | |||||
411407013 | 农林牧渔翻译 Agriculture, Forestry,Husbandry,Fishery and Translation | 1 | 16 | 10 | 6 | 秋 | 5 | |||||
411401016 | 机械汽车业翻译 TranslationaboutAutomobile & Machinery | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 6 | |||||
411401043 | 石化核电翻译 Petrochemical and Nuclear Power Translation | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 6 | |||||
411401007 | 法律法规翻译 LegalTranslation | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 6 | |||||
411407014 | 纺织服装翻译 Textile and Garment Translation | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 6 | |||||
411407015 | 翻译项目管理 Translation Project Management | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 6 | |||||
411407016 | 机器辅助翻译 Machine-Aided Translation | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 6 | |||||
411401059 | 英语词汇学 English Lexicology | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 4 | |||||
411401024 | 跨文化交际※ Cross Culture Communication | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411401057 | 英美文学 BritishandAmericanLiterature | 4 | 64 | 40 | 24 | 秋 | 5 | |||||
411401080 | 英语语言学导论※ In Introduction to Linguistics | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
411407019 | 论文写作指导※ ThesisWritingGuide | 1 | 16 | 16 | 秋 | 6 | ||||||
411407017 | 翻译技能训练① Basic Translation Skills Training ① | 0.5 | 8 | 5 | 3 | 秋 | 5 | |||||
411407018 | 翻译技能训练② Basic Translation Skills Training② | 0.5 | 8 | 5 | 3 | 春 | 6 | |||||
411401017 | 基础英语技能训练 Basic English Skills Training | 1 | 16 | 10 | 6 | 春 | 4 | |||||
411401036 | 商务英语 Business English | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411401078 | 英语文体学 English Stylistics | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
411401083 | 英语语用学 Pragmatics | 2 | 32 | 20 | 12 | 春 | 6 | |||||
411401042 | 圣经导读 AGuidedReadingoftheBible | 2 | 32 | 20 | 12 | 秋 | 5 | |||||
411403004 | 大学法语④ French ④ | 4 | 64 | 48 | 16 | 春、秋 | 7 | 学生任选一个语种 | ||||
411401004 | 大学德语④ German ④ | 4 | 64 | 48 | 16 | 春、秋 | 7 | |||||
411405004 | 大学日语④ Japanese ④ | 4 | 64 | 48 | 16 | 春、秋 | 7 | |||||
小 计: 本专业至少选修20学分,其中学位课程13学分。 |
课 程 类 别 | 修 读 性 质 | 课程代码 | 课程名称 | 学分 | 学时 | 开课 学期 | 建议 修读 学期 | 修读 说明 | ||||
总 计 | 讲 授 | 研 习 | 实 验 | 实 践 | ||||||||
实 践 环 节 | 必 修 | 409001001 | 军事训练 Military Training | 1 | 2周 | 2周 | 秋 | 1 | ||||
401401017-20 | 必听训练1-4 Required Listening 1-4 | 2 | 4周 | 4周 | 春、秋 | 1-4 | ||||||
401401021-4 | 必读训练1-4 Required Reading 1-4 | 2 | 4周 | 4周 | 春、秋 | 1-4 | ||||||
401401025-8 | 必背训练1-4 Required Reciting 1-4 | 2 | 4周 | 4周 | 春、秋 | 1-4 | ||||||
401401010 | 专业认知实践 Professional Recognition Attachment | 1 | 1周 | 1周 | 秋 | 5 | ||||||
401402013 | 翻译实践与实习 Translation Practice and Training | 8 | 16周 | 16周 | 7 | |||||||
401401002 | 毕业实习 Graduation Field Work | 6 | 6周 | 6周 | 春 | 6、8 | ||||||
401401001 | 毕业论文※ Graduation Thesis Writing and Thesis Defense | 10 | 10周 | 10周 | 春 | 6、8 | ||||||
小计 32学分 | ||||||||||||
选 修 | 401407001 | 笔译工作坊① Written Translation Workshop① | 1 | 1周 | 1周 | 春 | 4 | |||||
401407002 | 笔译工作坊② Written Translation Workshop② | 1 | 1周 | 1周 | 秋 | 5 | ||||||
401407003 | 笔译工作坊③ Written Translation Workshop③ | 1 | 1周 | 1周 | 春 | 6 | ||||||
401407004 | 口译工作坊① Oral interpretation Workshop① | 1 | 1周 | 1周 | 春 | 4 | ||||||
401407005 | 口译工作坊② Oral interpretation Workshop② | 1 | 1周 | 1周 | 秋 | 5 | ||||||
401407006 | 口译工作坊③ Oral interpretation Workshop③ | 1 | 1周 | 1周 | 春 | 6 | ||||||
401401008 | 高级英语技能训练 Advanced English Skills Training | 1 | 1周 | 1周 | 秋 | 7 | ||||||
课外创新实践 Extracurricular Innovation Practice | ≥5 | |||||||||||
合计实践环节要求至少修读35学分,其中必修32学分,选修3学分(课外创新实践5学分不计入总学分) |
标注※的课程为学位课程。
七、主要实践性教学环节
序号 | 课程编号 | 课程名称 | 周数 (学时) | 学分 | 修读性质 | 备 注 |
1 | 409001001 | 军事训练 Military Training | 2周 | 1 | 必修 | 第1-2周 |
2 | 401401017-20 | 必听训练1-4 Required Listening | 4周 | 2 | 必修 | 在第1-4学期完成必听训练所规定的内容并通过网络测试。 |
3 | 401401021-4 | 必读训练1-4 Required Reading | 4周 | 2 | 必修 | 在第1-4学期完成必读训练所规定的内容并通过网络测试。 |
4 | 401401025-8 | 必背训练1-4 Required Reciting | 4周 | 2 | 必修 | 在第1-4学期完成必背训练所规定的内容并通过网络测试。 |
5 | 401401009 | 专业认知实践 Professional Recognition Attachment | 1周 | 1 | 必修 | 使学生对本专业在社会某些行业中的运用有一定的了解。 |
6 | 401402013 | 翻译实践与实习 Translation Practice and Training | 16周 | 8 | 必修 | 使学生对本专业在翻译行业中的运用有较深入的了解,并使学生在相关行业的就业工作能进行零对接。 |
7 | 401401002 | 毕业实习 Graduation Field Work | 6周 | 6 | 必修 | 将所学应用于实际工作。 |
8 | 401401001 | 毕业论文※ Graduation Thesis Writing and Thesis Defense | 10周 | 10 | 必修 | 了解学生掌握英语基础与专业知识的情况,培养学生正确运用英语进行写作的能力以及初步的科研能力 |
9 | 401407001 | 笔译工作坊① Written Translation Workshop① | 1周 | 1 | 选修 | 翻译行业发展、CAT工具使用等系列讲座,网络书籍笔译等 |
10 | 401407002 | 笔译工作坊② Written Translation Workshop② | 1周 | 1 | 选修 | 翻译行业发展、CAT工具使用等系列讲座,网络书籍笔译等。 |
11 | 401407003 | 笔译工作坊③ Written Translation Workshop③ | 1周 | 1 | 选修 | 翻译行业发展、CAT工具使用等系列讲座,网络书籍笔译等。 |
12 | 401407004 | 口译工作坊① Oral interpretation Workshop① | 1周 | 1 | 选修 | 口译行业发展、口译观摩等。 |
13 | 401407005 | 口译工作坊② Oral interpretation Workshop② | 1周 | 1 | 选修 | 口译行业发展、口译观摩等。 |
14 | 401407006 | 口译工作坊③ Oral interpretation Workshop③ | 1周 | 1 | 选修 | 口译行业发展、口译观摩等。 |
15 | 401401008 | 高级英语技能训练 Advanced English Skills Training | 1周 | 1 | 选修 | 训练学生较高层次的专业技能,为英语专业八级考试做准备。 |
合计 | 42周 | 39 学分 | 至少应修35学分 |
八、课外创新实践
类别 | 项 目 | 认定标准 | 学分 | 备 注 |
Ⅰ 竞 赛 类 | 参加教育主管部门(体育比赛为体育主管部门)举办的学科竞赛 | 省级一等奖以上 | 4 | 非教育主管部门举办的学科竞赛降一档,即参照上述标准分别降1学分 |
省二等奖 | 3 | |||
省三等奖 | 2 | |||
参加校级学科竞赛 | 一等奖 | 1.5 | ||
二等奖 | 1 | |||
三等奖 | 0.5 | |||
参加学校组织的学科竞赛培训 | 1周以上,经考核成绩合格 | 0.5 | ||
Ⅱ 科 研 类 | 在公开出版的刊物上发表专业论文(译文) | 核心刊物 | 3 | 第一作者计3分,第二作者计2分,第三作者计1分,其他不计分。 |
国家级一般刊物 | 2 | 第一作者计2分,第二作者、第三作者计0.5分,其他不计分。 | ||
省级刊物 | 1 | 第一作者计1分,第二作者、第三作者计0.5分,其他不计分。 | ||
市级刊物 | 0.5 | 第一作者计分,其他不计分。 | ||
发表文艺作品(诗歌、小说、散文、绘画或翻译作品等) | 省级以上公开刊物发表 | 1 | 学生本人须为第一作者 | |
大学生优秀科研成果 | 省级一等奖 | 4 | 项目负责人计4分,排序第二者计3分,排序第三者计2分,排序第四者计1分,排序第五者计0.5分,其他不计分。 | |
省级二等奖 | 3 | 项目负责人计3分,排序第二者计2分,排序第三者计1分,排序第四、第五者分别计0.5分,其他不计分。 | ||
省级三等、市级一等奖 | 2 | 项目负责人计2分,排序第二者计1分,排序第三、第四、第五者分别计0.5分,其他不计分。 | ||
市级二等奖 | 1 | 项目负责人计1分,排序第二、第三、第四、第五者分别计0.5分,其他不计分。 | ||
市级三等奖 | 0.5 | 项目负责人计0.5分,其他不计分。 | ||
获得国家专利 | 发明专利 | 3 | 专利申请人计3分,排序第二者计2分,排序第三者计1分,排序第四、第五者分别计0.5分,其他不计分。 | |
实用新型专利 | 1.5 | 专利申请人计1.5分,排序第二、第三、第四、第五者分别计0.5分,其他不计分。 | ||
外观设计专利 | 1 | 专利申请人计1分,排序第二、第三、第四、第五者分别计0.5分,其他不计分。 | ||
申请发明专利 | 0.5 | 专利申请人计0.5分,其他不计分。 | ||
科研训练 | 参加教师科研项目,完成规定的科研任务 | 0.5 | 参加同一项目的学生不得超过5人;同一学生不得在同一年中承担2个及以上项目。 | |
承担学校批准的学术科技项目,完成并结题 | 1 | 项目负责人计1分,排序五人以内项目组成员分别计0.5分;在同一项目申报年中参与多个项目者按照一个项目计分。 | ||
参加专业社会调查,撰写3000字以上的专业调查报告 | 0.5 |
类别 | 项 目 | 认定标准 | 学分 | 备 注 |
Ⅲ 技能类 | 参加国家统一计算机等级考试 | 取得等级证书 | 1 | |
参加全省统一普通话水平测试 | 取得等级证书 | 1 | ||
参加全国大学外语四级考试 | 成绩合格及以上,或者425分以上 | 1 | 指大学德语、日语、法语、俄语等四级,大学英语四级(CET-4)不计 | |
参加全国专业英语四、八级考试 | 专业四级成绩良好或者通过专业八级 | 1 | ||
取得国家劳动和人事部门认可的职业资格证书 | 取得证书 | 1 | ||
Ⅳ 专业类 | 课外参加设计研究型等开放实验 | 达到16学时,考核合格 | 0.5 | 实验报告和结题报告经指导教师批改 |
参加专业全国性或地区性比赛校内选拔赛 | 获校级、院级优秀奖以上 | 0.5 | ||
外国语言能力测试 | 英语、翻译专业IELTS 6.5分及以上,TOEFL 100分及以上 | 1 | ||
翻译证书 | NAETI、CATTI三级及以上证书;上外中级及以上口译证书 | 1 | ||
参加CCTV、外研社杯全国大学生英语演讲比赛 | 特等奖 | 5 | ||
一等奖 | 4 | |||
二等奖 | 3 | |||
三等奖 | 2 | |||
参加韩素音杯全国翻译大奖赛 | 一等奖 | 5 | ||
二等奖 | 4 | |||
三等奖 | 3 | |||
优秀奖 | 2 | |||
参赛但未获奖 | 0.5 | |||
参加卡西欧杯、芙蓉杯全国翻译大奖赛 | 一等奖 | 3 | ||
二等奖 | 2 | |||
三等奖 | 1 | |||
参赛但未获奖 | 0.5 | |||
参加全国高师学生英语教师职业技能竞赛(NTSCEMNU) | 参赛但未获奖 | 0.5 | ||
参加全国大学英语竞赛 | 参赛但未获奖 | 0.5 | ||
V 创 业 类 | 创业讲座 | 参加三次以上创业报告会或相关活动 | 1 | 由学办按年度提供考核结果。 |
创业项目 | 参加创业比赛获一等奖 | 5 | 负责人计满分,排名第二以下依次减少0.5分。 | |
参加创业比赛获二等奖 | 4 | |||
参加创业比赛获三等奖 | 3 | |||
获得学校一等创业基金 | 3 | |||
获得学校二等创业基金 | 2 | |||
获得学校三等创业基金 | 1 | |||
创业实践 | 成立公司或入驻创业园 | 4 | ||
获得风险投资基金或地方创业基金 | 4 |
注:1. 课外创新实践毕业前至少达到5学分,科研类至少达到1学分,创业类至少达到1学分;
2. 学生参加各类英语专业比赛,在上述四类中未明确归属的,由外国语学院审核认定相应的学分。
九、教学周进程安排表
周 学期 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
一 | 入学 | 军训 | 理论教学16周 | 考试 机动 实践 | |||||||||||||||||||||||
二 | 理论教学16周 | 考试 机动 实践 | |||||||||||||||||||||||||
三 | 理论教学16周 | 考试 机动 实践 | |||||||||||||||||||||||||
四 | 理论教学16周 | 考试 机动 实践 | |||||||||||||||||||||||||
五 | 理论教学16周 | 考试 机动 实践 | |||||||||||||||||||||||||
六 | 理论教学16周 | 考试 机动 实践 | |||||||||||||||||||||||||
七 | 理论教学16周 | 考试 机动 实践 | |||||||||||||||||||||||||
八 | 毕业实习6周 | 毕业论文10周 | 毕业就业 |
十、说明
1.学生须在专业导师的指导下选择自己的学习进程,修满规定的学分;
2.为保证学生顺利完成学业,建议学生每学期选课不低于16学分,最多不超过35学分;
3.其他专业选修本专业的跨学科课程,建议从以下课程选择:英语语法、英语语音、英语听力①②、英语国家概况①②、英汉语言对比、翻译批评与赏析、翻译简史、中国文化概览;
4.学位课程是本专业学生取得学士学位必须修读的课程,其他专业选修本专业学位课程达到30学分可取得本专业辅修证书,达到50学分且符合双学位授予条件者可取得本专业双学士学位;
5.公共选修课分为文史法、教育心理、经管、理工、艺术体育、生命医学等6类,要求学生至少选修3类,取得7学分,至少应参加8次江汉大讲坛,取得1学分。
6. 翻译专业课程与英语专业同名称的课程原则上采用相同考核方式,但也可根据专业特点申请不同的测评重点。
培养方案制订负责人:李文浩 教学院长:顿祖纯 院长:周昕